A picture from the crowd's view of a performance on the stage. The 表演艺术系列 logo is prominent on the image.
365彩票在线过滤

表演艺术系列

7月

4

第30届独立日庆祝活动


Showtime: 中午至晚上十时
门票: 免费的
活动地点:
罗竞技 & 运动复杂


7月4日活动名称
 

事件
Get ready for an in-person 4th of July Celebration at its new home, the 罗竞技 & 运动综合体,兼具新旧特色.  期待Socorro最喜欢的音乐 本地乐队 & NM最喜欢的儿子,小飓风艾尔.  有足够的空间跳舞,水上滑梯 & jump balloon (1-6pm), food and other vendors, and of course, a fantastic fireworks NM科技的EMRTC在黑暗中的显示.

需要预约 房车露营($30). You can tailgate and bring your own grill at your vehicle, or picnic on the soccer field, but no grills or tent stakes are allowed on the soccer field. 还有 供应商空间:营利性(100美元),非营利性(50美元). 电子邮件:darmijo@socorronm.政府.

The Socorro Fire Department will be running a Cornhole Tournament with signups starting at 9am; $25/singles, $60/doubles.  现金奖励待定.  联系巴卡警长, 575-418-0737有问题. 来支持SFD和加入康霍尔的乐趣!

There is LOTS for FREE, which does NOT require a reservation, including public parking, entry to the Rodeo Arena with live bands and space to dance, picnic area on the soccer fields, waterslides and of course, the spectacular Fireworks, this year accompanied 由索科罗自己的摇滚大师罗布·洛佩兹演唱!  别忘了自带椅子,毯子, tarps, sunscreen, dancing shoes, good cheer and great mood, ready to celebrate our 伟大的国家和令人惊叹的社区! 

NOT ALLOWED:  Alcohol - Fireworks - Grills in Arena or Soccer Fields - Pets - Glass ——全地形交通工具  

日程安排
12:00 Socorro社区乐队
1:30全职教授
3:00,穆里洛一家
4:30进退两难
6点,等特别肚皮舞蹈团
7:00     小飓风艾尔.
由罗伯·洛佩兹伴奏的黑暗烟火

 

关于艺术家
Socorro社区乐队下午12点
一群当地的音乐家聚集在一起. 艾琳·康斯托克,每年都玩 for the 4th of July Celebration and for Oktoberfest at the Hammel Museum.  你会 get to hear a mix of patriotic songs, marches and classic band music. 

Fullish教授
 

全职教授下午1:30 
Drawing from influences as wide ranging as folk/Americana, classic rock, country, and contemporary popular music (with numerous nods to the 80s). 在日常工作中 at NMT, Julie Ford (vocals) is a Professor in the Mechanical Engineering department, Steve Simpson (vocals, guitar) is a Communication Professor and Dean of Arts and Sciences, Ephraim Ford (bass) is head of NM Engineering at the National Radio Astronomy Observatory (NRAO), Paul Demorest (saxophone) is a scientist at NRAO, and Andrew Wagg (drums) is working at EMTRC after just graduating with a mechanical engineering degree. 他们 are guided by Neil Peart's poetic lyric "All this machinery making modern music can 仍然敞开心扉." 

 

的murillo
 

穆里略家下午三点  
A perennial favorite local band, playing on numerous occasions around Socorro County. Having performed two concerts, without an audience, for NMT PAS during the pandemic, then a parking lot concert on Primero de Mayo, they are now excited to be performing for the 4th of July Celebration in its first incarnation at the 罗竞技 & 体育 复杂的!  Varying combinations of the Murillo family have been playing together for 理查德·穆里略说. “只要有人需要我们,我们就上场. 我们喜欢玩耍 一家人在一起.” Other members are brothers George and Patrick with his son 马太福音. Lefty Gonzales打鼓.  这群人带来了一群随时准备好的人 to dance to their music, a wide variety of Spanish favorites, classic rock, country 还有新的声音. Tori said she is looking forward to singing one of her newest learned 凯莉·安德伍德的《独自饮酒. “这是一首蓝调乡村歌曲,” 她说,并补充说,“我是安德伍德的超级粉丝”.

逆流而上
 

 下午4:30
With a heart for good ol’ country music, they play fairs, rodeos and private engagments. The band features the local talent of lead singer Clayton Stansell backed by contest winning and state champion fiddle player Gretchen VanHoughton and lead guitarist Tom sam曾参观过该地区. 由当地吉他手的节奏部分锚定 Steve Thompson and Chris Stephens on drums, who has played with acts like Merle Haggard 艾迪·雷文.  Up a Creek is a down home good time crew that can keep a dance floor 忙着玩乡村音乐.



 

等特别
 

等特别肚皮舞蹈团下午6点
这里是历史悠久的NM科技肚皮舞俱乐部.  他们的顾问是朱莉·约翰逊, 所有的舞蹈都是谁教的和编舞的.  肚皮舞是一种民间舞蹈,全世界都有 最古老的舞蹈形式.  The group will perform several styles from regions of the middle 东方音乐包括古典音乐、现代流行音乐和民间音乐.


 

 

 

 

小飓风艾尔.
 

小飓风艾尔.  7:00pm
Born to Alberto Nelson Sanchez (Al 飓风) and Nettie M. 10月30日, 1959年,在新墨西哥州的阿尔伯克基.  他的本名是小阿尔贝托·尼尔森·桑切斯. 飓风 他的昵称是从他父亲那里继承来的吗. ,小. 在新墨西哥州的阿尔伯克基长大 throughout many parts of the city including: Old 小镇, 19th and Marble, the West Side, Academy Acres and finally settling in the Northeast Heights.  他的首次公开演出 was at the early age of 5 at the Civic Auditorium in Albuquerque. 他唱的歌 当晚最受观众欢迎的节目是“爱情药剂#9”.在他年轻的时候,他就开始这样做了 learn the drums and switched to guitar lessons at age 5. 从吉他课他然后 8岁开始学习吹小号. 1970年7月,小艾尔.他的父母离婚了 他决定和他父亲住在一起. 在他12岁的时候,他的父亲让他进入 piano lessons while he continued playing the trumpet in school bands, such as the 交响乐和爵士乐队.  这是小艾尔. 开始学习他父亲的一些技能 songs as well as those of his uncles', Tiny Morrie and 小傻瓜. 这最终 让他加入了飓风乐队. 他开始只是去玩 one song, then two, and then his repertoire grew from there.  他的大部分实践 was from performances at the Far West Night Club where he and his dad performed for 许多年. ,小. 在阿尔伯克基长大的时候上过很多学校.  为他的 final three years of high school, he attended and graduated from Highland High School 1976年5月,他16岁. 毕业后,小艾尔. 选择休息一年之前 going on to college, which to this day he admits was a mistake. 然而,他的决定 和他父亲一起工作并不是一个错误. 这是一段合作关系的开始 直到老艾尔的职业生涯结束. 在他的职业生涯中,小艾尔. has acquired many nicknames such as: El Joven, The Godson of New Mexico, and Berb.  He was only 14 when he recorded his first song, "El Pintor," and has been performing 30年来. ,小. is also a main musician on his father's recordings, supplying trumpet, valve trombone, keyboards, keyboard bass, and has programmed drums.  他的 trumpet and valve trombone were also featured on the recordings of Tiny Morrie and 小傻瓜. 当小艾尔. made his first recordings in the 飓风 Studios in Albuquerque, it was on the very equipment that Buddy Holly used in Clovis, NM. 

罗伯·洛佩兹
 

罗伯·洛佩兹晚上9:30(烟花表演期间)
Known for his hard-driving rock-n-roll sound, 罗伯·洛佩兹 has played around the state. 罗布1974年开始弹吉他.  他妈妈给了他一张75美元的莱斯·保罗的复制品 他的生日.  Rob has been playing for 24 years and is always a crowd favorite. 州 罗伯·洛佩兹: "if you could take Zappa, Hendrix, Zeppelin and ZZ Top, throw it in a blender with a sprinkle  of Pink Floyd and Black Sabbath, that's the sound I want!"

 

 


事件的赞助商

赞助商